两码中特公式
?

地方參事、館員動態

上海市政府參事趙麗宏詩集《疼痛》法文版在巴黎首發并舉辦朗誦會

信息來源:作者:
發表時間:2018-06-19
字號:/

WDCM上傳圖片

趙麗宏詩集《疼痛》法文版首發式暨詩歌朗誦會”在巴黎Les Déchargeurs劇院舉行,趙麗宏和法國著名詩人湯思朗分別用中文和法文朗誦詩集中的詩篇

  著名詩人、散文家,上海市政府參事、上海作協副主席趙麗宏的詩集《疼痛》法文版首發系列活動6月9日至12日在巴黎舉行。趙麗宏應邀訪問法國,并參加為法譯《疼痛》所舉辦的豐富多彩的活動。

  詩集《疼痛》收錄了趙麗宏近年最新創作的50余首新詩,是一本袒露靈魂,表達深邃哲思的作品,詩人以身體感受現在,以靈魂反思過去,以思緒觸摸未來,詩作呈現的意象和情感,使讀者驚嘆。詩集出版后,在國內外獲得好評,引起廣泛關注。出版一年多,已有7個國家翻譯出版了這本詩集。

  2018年4月,法國著名的阿瑪通出版社翻譯出版了法文版《疼痛》,并將其列入在歐洲和世界享有盛譽的“五洲詩人”叢書。該叢書自1995年問世以來,翻譯出版了世界各地眾多著名詩人的新作,而《疼痛》是此叢書中的第一本中國當代詩人的作品。

  旅居法國的敘利亞著名詩人阿多尼斯為法譯《疼痛》作序,給這部詩集以極高的評價。阿多尼斯在序文中說:“這部詩集里的每一首詩篇,都是一個蓮花池,從中散發出一種叫做“痛苦”的芳香。當我們注視著其中的蓮花——“痛苦”,我們會感覺它搖身一變,乘著天梯升騰為云朵。”

WDCM上傳圖片

趙麗宏法譯詩集《疼痛》發布會的海報

  6月9日下午2時,由巴黎大學孔子學院與“吳建民之友”協會合辦的“趙麗宏詩集《疼痛》詩歌分享會”在孔子學院舉行,孔子學院院長程靜女士和“吳建民之友”協會主席徐波先生出席并致辭,趙麗宏向孔子學院的師生談詩歌創作的體會,并和法國著名詩人、戲劇家菲利普·湯思朗(Philippe Tancelin)以及法籍華裔女詩人張如凌(Ruling Zhang)等一起用中文和法文朗誦《疼痛》中的詩篇。

WDCM上傳圖片

6月11日下午,阿瑪通出版社在其文學本部舉行《疼痛》法文版的首發儀式

  6月11日下午,阿瑪通出版社在其文學本部舉行《疼痛》法文版的首發儀式,阿多尼斯和一批法國詩人參加了首發儀式,并朗誦了詩集中部分作品。趙麗宏和阿多尼斯一起接受Youtube的采訪。阿多尼斯說:“趙麗宏的詩將我們置于存在的中心。這些詩篇猶如一朵朵翻卷的浪花,在拍打中,在體驗和書寫中對存在之痛作追問、探詢;這些詩篇又匯聚成一片翩翩起舞的蝶群,仿佛是在歷史的傷口之間飛行的道路。”

WDCM上傳圖片

《疼痛》法文版首發式暨詩歌朗誦會”在Les Déchargeurs劇院舉行,敘利亞著名詩人阿多尼斯正用阿拉伯語朗誦《疼痛》中的詩篇

  6月12日下午5時,在法國國家詩人之春協會的全力支持和推動下,由阿瑪通出版社和Les Déchargeurs劇院共同承辦的“《疼痛》法文版首發式暨詩歌朗誦會”在Les Déchargeurs劇院舉行,阿多尼斯,法國著名詩人安德烈·維爾泰,菲利普·湯思朗,張如凌和眾多法國詩人以及文學愛好者齊聚一堂,用中法文朗誦《疼痛》中的詩篇。

WDCM上傳圖片

法國著名詩人維爾泰在朗誦會上用法語朗誦了《疼痛》中的三首詩

  劇院座無虛席,趙麗宏和湯思朗分別用中文和法文朗誦了《我的影子》《疼痛》,安德烈·維爾泰和張如凌朗誦了《指紋》《遺物》《永恒》。法國話劇演員朗誦了《訪問夢境的故人》《期待》。

  阿多尼斯最后出場,他說:“我讀了趙麗宏這本詩集中的每一首詩,他的詩深深打動了我。讀他的詩,我的感覺好像是看到一朵朵奇花在我的面前一點一點綻開花瓣,把我引進一個真實而神奇的世界。在他的詩中,人和景物之間,人和時光歲月之間,有了一種新鮮的關系。”他隨后朗誦了自己親自翻譯成阿拉伯語的《重疊》,使這場朗誦會成為一場三種語言融合交織的朗誦會。詩集《疼痛》中的詩篇,以真摯的感情和深沉的哲思,使法國讀者感覺震撼。劇院座無虛席,朗誦會結束后,現場讀者都舍不得離開,紛紛表達對詩集《疼痛》的看法,他們說:想不到,中國的詩歌,竟如此美 妙,這是從心靈深處發出聲音,使人靈魂共鳴。

WDCM上傳圖片

趙麗宏和敘利亞著名詩人阿多尼斯在阿瑪通出版社文學本部前合影

  趙麗宏用他的詩歌告訴世界:“每一個瞬間,都是不會復返的永恒。”“沉靜中的微飔,在我一個人的天地中,悄然聚變成風暴”。生命中的疼痛,在詩人的筆下,升華為奇麗的詩句,而經過翻譯,依然不失其真摯和深邃,這是文學的魅力。

WDCM上傳圖片

趙麗宏在巴黎的新書首發式上為法國讀者簽名

  阿瑪通出版社社長丹尼佩耶在朗誦會上講話時表示,這是阿瑪通出版社翻譯出版的第一本中國當代詩集,能向法國讀者推薦如此出色的中國當代詩歌,是出版社的榮幸。希望這是一個美好的開端,以后要更多地翻譯出版中國的優秀文學作品,這是中法文化交流的重要舉措。法國國家詩人之春協會前任主席斯梅文和現任主席索菲、法國電視臺著名攝影師菲利普·路索、《歐洲時報》社長張曉貝等出席朗誦會。

  中國駐法國大使館文化參贊李少平出席朗誦會并講話。法國前文化部長、現任阿拉伯學院院長賈克·朗在朗誦會進行期間打來電話現場祝賀,他說,法國人要了解中國的文學,就要翻譯出版中國第一流的詩人和作家的作品,趙麗宏的詩集在法國出版,是值得祝賀的事情。在巴黎期間,賈克·朗還專門會見了趙麗宏。

國務院參事室

主任:王仲偉
副主任:王衛民趙冰張彥通

中央文史研究館

館長:袁行霈 館長致辭
副館長:馮遠

參事 館員 特約研究員

所屬單位

?
两码中特公式 斗牛看四张牌抢庄辅助 九五至尊软件官方正版 北京pk10分析计划软件 大发快三走势如何看 pk10网站 244彩票送彩金app 重庆时时彩龙虎3期计划 永恒彩票 重庆时时龙虎和技巧玩法 必赢客手机版